| |
※
Lancers
では賞金を自由に設定して案件を募集できます。
| 当サイトの概要 |
フリー翻訳家/翻訳者の募集案件を随時掲載してます。
当サイトの更新情報をお知らせする【案件速報メルマガ】をご希望の方は,下記の欄にメールアドレスを記入して送信ボタンを押して下さい。サイトに掲載できない案件はメルマガにてお知らせします。
参考:
翻訳の在宅案件
募集の詳細については,各企業のサイトをご確認いただくか直接お問い合わせのうえ,自己責任のもとにご応募ください。
ご応募の際には,当サイト【フリー翻訳家の案件地帯】を見て応募した旨を伝えたほうが,先方に対して親切かと存じます。
|
| 翻訳者を募集する担当者様へ |
当サイトへの案件掲載は無料です。フリー翻訳家(翻訳者)の案件の概要等が記されているサイトの直URLを,下記のボックスよりお知らせください。
■募集者(企業or媒体+担当者)
■募集概要(お仕事の概説)
■応募方法(mail,foam,郵送等)
以上3点が明確であれば基本的に受理して掲載します。URLがない場合は,メルマガ内で登録翻訳家(翻訳者)の方々にのみ告知します。
ただし,応募者に対して登録料など金銭の支払いを要求するケースは,原則として掲載をお断りします。
さらに募集範囲を広げるなら【アメリア】法人向けサービスという募集サービスもあります。(フリーランス以外の募集もOK)。
|
|
アメリア
世界最大の翻訳者ネットワーク
翻訳の在宅案件をメインに随時紹介しています。現在の求人数:230 件 (10.06.25現在)
特許翻訳歴40年以上の弁理士が教える「主婦でも在宅で稼げる方法」。
ネット上の講座(eラーニング)を開設して、翻訳業務に関するノウハウなどを教えてくれる講師を募集。定員に達ししだい終了となります。
フリーランス翻訳者としての経験を積むため,アルバイトを活用する道もあります。
フリーランスの案件が発生するまで,派遣の翻訳案件でつなぐという方法もあります。
英語を活用できる外資系転職サイト。求人情報だけでなく,カバーレターの書き方,アピール方法,面接の進め方なども紹介。
英日(1)ビジネス一般(2)コンピュータ(3)ファイナンス
日英(1)ビジネス一般(2)コンピュータ
日中(簡体字)(1)ビジネス一般
相場に関する英語の書籍や DVD を日本語に翻訳していただきます。英語を使った相場の仕事の経験者を特に歓迎します。英語よりも相場の知識を重視しています。文章の翻訳、音声の翻訳、どちらを希望されるか明記してください。
アラヤ株式会社
英日-日英の翻訳者&翻訳チェッカー
英語または日本語とその他の言語の翻訳者を募集しています。言語の種類に制限はありません。技術翻訳のほか、さまざまな専門分野を対象としています。チェッカーについては未経験者も可。
[翻訳コーディネーター]
翻訳会社やローカリゼーションカンパニーで,翻訳のコーディネーションの実務経験を有し,英語でのコーディネーションが出来る方
[技術翻訳者]
英語<->フランス語,イタリア語,ドイツ語,スペイン語
英語<->ポルトガル語,イタリア語,中国語繁体字,韓国語,スペイン語
○IT関連技術文書/マニュアルの英和・和英翻訳者
○情報科学,数学,物理学,工学分野の翻訳者/編集者
○ビジネス,リーガル,広告関連文書の英和・和英翻訳者
○総合的なドキュメンテーション・サービスに興味のある方
○翻訳支援ツールの管理,辞書作成に興味のある方
○会議の議事録作成(要英語力/翻訳経験)などに興味のある方
欧州言語・アジア言語の翻訳・コピーライト・テクニカルライトをされるネイティブの方または和訳可能な日本の方を募集しています。
特に,電子機器・家電製品の取扱説明書,半導体,法律関係,その他契約書などの得意分野をお持ちの方,北欧・東欧言語のネイティブの応募をお待ちしています。
募集言語は,英語・フランス・ドイツ・スペイン・ポルトガル・中国・韓国・タイ・ペルシア・ロシア・ヘブライ・タガログ・ベトナム・オランダ・ルーマニア・アルバニア・その他の多言語です。メールにてご連絡をお願いいたします。
We are a China-based translation/localization service company with twelve-year history; recently we are looking for professional translators from English / German to Japanese and vice versa. If you have translation experience and are interested in working with us, please send your resume to me.
タガログ語,スペイン語(米大陸)の毎月定期的な翻訳および編集です。およそ3−5日程度の作業量となります。長期にお願いが可能な方に限ります。
英語,韓国語,アラビア語,タイ語,ギリシャ語,ポルトガル語,タガログ語などのネイティブ翻訳者の登録を特に募集しております。
他言語および日本人翻訳者の方も随時登録可能です。
責任感のあるフリーランスなどの各外国語の翻訳者を募集しております。
【募集言語】
ウルドゥー語,アラビア語,ペルシア語,トルコ語,ヘブライ語,福建語,福清語,福州語,中国語,広東語韓国語,ミャンマ−語,タイ語,ベトナム語,インドネシア語,タガログ,フィリピン語,マレー語,ヒンディ語,ベンガル語,モンゴル語,シンハラ語,英語,フランス語,ドイツ語,イタリア語,スペイン語,ポルトガル語,ロシア語,オランダ語,デンマーク語,ノルウェー語,スウェーデン語翻訳,フィンランド語,ブルガリア語,チェコ語,ポーランド語,リトアニア語,ギリシア語,スロバキア語,ウズベク語,ウクライナ語,キルギス語,ハンガリー語,ルーマニア語,クロアチア語,セルビア語
英語,フランス語,ドイツ語,スペイン語,ポルトガル語,ロシア語,タイ語,ベトナム語,ほか40カ国語の技術系翻訳者を募集しています。
ソフトウェアのローカリゼーション,または通信,医療,製薬,金融,マーケティング部門での経験と技術をお持ちの翻訳者を募集。
産業翻訳で,3年以上の経験を有する方。フリーランスの方も歓迎します。海外在住の方も歓迎(ただし,イーバンク銀行など,日本の振込口座をお持ちの方)。
良質な韓流作品をファンの皆様に楽しんでいただくためには,作品の中身を伝達する「字幕」が重要であることは言うまでもありません。弊社では,こうした字幕の重要性を理解し,作品の内容をより正確に,より豊かに日本語で表現したいという字幕翻訳者と字幕監修者を募集しています。
翻訳者に求めるものは,語学力はもちろんのこと,その分野に対する専門知識,不明用語に関するリサーチ能力,納期や作業量を見越したスケジュール管理能力など,非常に多岐にわたります。実務経験3年以上。
翻訳者・ネイティブチェッカー/リライター・プルーフリーダー(翻訳校正者)を募集しています。
英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・中国語(繁字体・簡字体)・韓国語(ハングル語)・タイ語・ペルシア語・アラビア語・ロシア語その他の多言語の入力・翻訳・DTP作成の出来る方を随時募集しております。
経験のあるプロフェッショナルな翻訳者を募集しております。MS Wordの基本操作,インターネットを利用した連絡ができることが必須。アジア言語,ヨーロッパ言語等,各種言語ペアを募集しております。特にタイ在住の方,タイ語の翻訳ができる方を優先的に募集しています。
電気・機械関係の日英・英日翻訳業務です。産業用電気・機械関係の技術文書翻訳経験者。
フィリピノの継続的な翻訳をお願いできる方を募集します。
メールにてご連絡ください。
【募集分野】経済・金融・マーケティング 他
【募集言語】日→英
【雇用形態】在宅(フリーランス)
【応募条件】実務経験3年以上
【報酬待遇】弊社規定による(経験・能力により優遇)
【応募方法】「翻訳者登録フォーム」より応募
【受付担当】成瀬・中村
英語,中国語,韓国語,フランス語など,各種言語の翻訳者募集。
在宅日英翻訳者を募集しています。
学術分野の翻訳経験のある方/特定分野の専門知識のある方/納期を厳守する方
特に,医学・薬学・生物学の翻訳者を求めています。
学術的なもの(特に論文)が多く,正確さ・流暢さ・表現の明瞭さ・一貫性が求められます。
特許翻訳や技術翻訳に興味のある方やその分野で自分の能力を思いっきり生かしてみたい方や,
理系の学部の卒業者で,英語を扱う仕事に就きたいとお考えの方,
特許事務所での翻訳経験のある方やフリーランスの技術翻訳者としてすでに活躍されている方を募集しています。
株式会社オフィス友恵
ウェブデザイン部門&アートマネージメント部門
詳細は,履歴書内容を添付の上,メールにてお問い合わせください。
トライアルとして,課題文を翻訳していただく形式のテストを受けていただきます。
翻訳者の登録資格として,大学院修士号あるいは博士号を取得していること,英語論文の形式に精通していることが条件です。
国内及び海外で活躍中の各国語,各分野における経験豊かなプロフェッショナル翻訳者を募集しています。
実務経験のある翻訳家を随時募集しております。先ずはお気軽にご連絡ください。
【募集言語】
英語(特にネイティブ翻訳家)/中国語/韓国語/ロシア語/フランス語/ドイツ語/イタリア語/スペイン語/ポルトガル語/ヒンディー語/タイ語/ベトナム語
【募集分野】
技術・特許 (エンジニアリング・電気・化学・物理・建築等)/医学・医薬化学関連/契約書・法律・法令/IT・ソフトウェア技術関連/論文 (人文科学・社会科学・自然科学)/英文校正 (校閲・ネイティブチェック等) その他得意分野があればご連絡ください。
情報家電機器,コンピュータ,通信,AV機器の分野に専門知識を持ち,翻訳経験が豊富な方。英検などの資格取得者歓迎。
翻訳の実務経験のある方,翻訳が得意な方。英語またはその他の言語に堪能で日本語との翻訳が出来る方。
【募集分野】
技術・特許 (エンジニアリング・電気・化学・物理・建築等)/医学・歯学・薬学・医薬化学関連/獣医学・動物行動学/契約書・法律/IT・ソフトウェア/論文 (人文科学・社会科学・自然科学)/英文校正 (英文校閲・ネイティブチェック)
フリーランス翻訳者として最低2年の経験,または社内翻訳者として最低1年の経験。特定分野の経験や資格を有する翻訳者の応募を歓迎しています。
【募集言語】全言語
【募集分野】法律・特許・医学・コンピュータ・会社案内・財務諸表・各種論文・報告書 他
ライフサイエンス/医薬品・医療/有機・無機化学/バイオテクノロジー分野の特許翻訳(英日/日英)ができるフリーランスを募集。
【募集言語】英語,中国語,韓国語,ドイツ語,フランス語,スペイン語,ロシア語,イタリア語,ポルトガル語 他
【募集分野】経済,法律,医学,薬学,コンピュータ,電気通信,特許 他
・知識欲があり,案件における理解を深めるための努力を惜しまない方
・細かいニーズに柔軟に対応できる方
・時間管理のきちんとできる方
英語,フランス語,ドイツ語,スペイン語,ポルトガル語,イタリア語,ロシア語,中国語,韓国語など137言語を対象とした翻訳,通訳派遣,106ヶ国を対象とした外国人アンケート調査や海外調査などに対応出来る翻訳スタッフを随時募集しています。
(1)医療機器(特にカテーテル,ステント,人工関節,骨接合材料等)の英日/日英翻訳
(2)医薬・バイオ(特に薬事,企業の財務・マーケティング・社内規定等)の英日/日英翻訳
(3)特許(特に工業系の日英翻訳者,バイオ/化学分野の英日翻訳者急募)
(4)工業系(特にIT系の日英翻訳者急募)
【募集言語】英語,中国語,韓国語
【募集分野】コンピュータ,通信,半導体,電子機器,機械,基準,規格類,契約書,その他
【募集言語】中国語
【応募資格】経験3年以上,又は専門分野での実務経験3年以上。日本語堪能な方(国籍不問)
【募集分野】金融・証券・医学・医薬・医療・機械・工業・環境・化学・論文・特許/テープ起こし・WEB翻訳・映像翻訳
【おもな募集言語】英語,中国語,ドイツ語,フランス語,スペイン語,イタリア語,ポルトガル語,ロシア語,韓国語,アラビア語,東欧各国語,北欧各国語,東南アジア言語など
【取扱分野】医学・薬学・特許・工業・金融
県の行政機関などの行政情報の翻訳や相談機関での通訳(行政サービス翻訳者・通訳者)を募集しています。
<業務内容>
・ソフトウェアやマニュアル,ヘルプ,Webサイト等の日本語化にともなう翻訳,品質管理 (QA)
<募集分野>
IT 一般/eLearning/CAD/CAM/マーケティング/ビジネス文書/企業 Web サイト
<使用ツール>(優遇)
SDLX/SDL Trados/IBM Translation Manager
応募後,トライアル翻訳をお願いします。
・翻訳(特許)学校で勉強された方
・翻訳家を目指している方
・翻訳の仕事をしたい社会人,主婦
【募集言語】
韓国語・英語・中国語(簡体字・繁体字)・フランス語・ドイツ語・タイ語・イタリア語・ポルトガル語・スペイン語・アラビア語・ロシア語
【募集分野】
IT・産業・機械・金融・財務・医学・法律・その他,一番得意な分野の経歴や資格をご提示下さい。
【募集言語】
英語,フランス語,ドイツ語,イタリア語,スペイン語,ポルトガル語,ロシア語,オランダ語,デンマーク語,ノルウェー語,スウェーデン語翻訳,フィンランド語,ブルガリア語,チェコ語,ポーランド語,リトアニア語,ギリシア語,スロバキア語,ウズベク語,ウクライナ語,キルギス語,ハンガリー語,ルーマニア語,クロアチア語,セルビア語
中国語,韓国語,タイ語,ベトナム語,インドネシア語,フィリピン語,マレー語,ヒンディ語,ベンガル語,モンゴル語,シンハラ語,ウルドゥー語,アラビア語,ペルシア語,トルコ語,ヘブライ語
募集している職種は時期により異なります。英語(医学・薬学系/機械工学・電子/コンピュータ),フランス語,スペイン語,ロシア語,ポルトガル語,ドイツ語,中国語,タイ語,ベトナム語,インドネシア語。
実務経験2年以上で東京近辺在住,夜間のテレビ局作業が可能な方,臨機応変に対応できる方。英語・韓国語・中国語(北京語・広東語・台湾語)・タイ語・インドネシア語・タガログ語・ロシア語・デンマーク語・スワヒリ語・ペルシャ語・アラビア語など。
【募集言語】 英語,中国語,韓国語,仏語,独語,露語,西語,伊語,ポルトガル語,スウェーデン語,ポーランド語,アラビア語,ベトナム語,タイ語,インドネシア語,他全言語
【募集分野】 コンピュータ,機械,通信,電気,電子,半導体,計測器,医学,薬学,政治,経済,金融,経営,生産管理,法律,特許,契約,証券,保険,自動車,鉄鋼,航空,化学,バイオ,食品,化粧品,建築,土木,環境,エネルギー,原子力,海洋,科学,広告,出版,音楽,映像,他
個人,法人,国籍,地域などまったく問いません。丁寧なお仕事をお任せできる,翻訳家,翻訳経験者または勉強中の方を希望します。
医療(放射線科,臨床一般,医療機器),数学物理(画像処理アルゴリズム関係),IT部門(セキュリティ関係,マニュアル)を歓迎いたしますが,特に専門をお持ちの方は分野を問わず歓迎いたします。
弊社が運営しているEELearningでネイティブ・スピーカーとして日本人の話す外国語を添削して,正しく外国語をコンピューターに録音して頂ける方を探しています。
【募集言語】 英語・イタリア語・フランス語・ドイツ語・ポルトガル語・スペイン語 ・ヒンズー語・アラビア語・韓国語・中国語・ロシア語・インドネシア語・タイ語 ・ベトナム語,他主要言語
中国語・日本語・韓国語を中心に,翻訳の出来る方を募集しております。関係専門大学以上の学歴,翻訳経験をお持ちの方優先。電話連絡が可能で,電子メールでの納品が可能の方。中国語及びその他言語との入力と植字に詳しい方。仕事場所は中国,日本,韓国。
株式会社テックス
マニュアル翻訳(ローカライズ)等 多言語
【募集言語】
英語,中国語(繁体字/簡体字),スペイン語,フランス語,ドイツ語,タイ語,イタリア語,ポルトガル語,韓国語,ロシア語,スウェーデン語
翻訳在宅勤務(外注)を募集。世界に冠する一流メーカーの各種紙/電子マニュアル(取扱説明書,ユーザーズマニュアル,サービス・メンテナンスマニュアルなど)を制作しています。翻訳ディレクター指揮のもとで,在宅での翻訳業務にあたっていただきます。
【募集言語】
韓国語・中国語(簡体字・繁体字)・タイ語・ベトナム語・インドネシア語・タガログ語・マレー語・モンゴル語・ヒンディー語/英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・オランダ語・ギリシャ語・ノルウェー語・スウェーデン語・フィンランド語/ロシア語・ポーランド語・チェコ語・スロバキア語・ハンガリー語・トルコ語/アラビア語・ペルシャ語
【募集分野】
経済・産業・科学技術・人文・社会・医学などをはじめ,さまざまな分野のドキュメント,マニュアル,カタログ,パンフレット,案内書,契約書など
各部門,各プロジェクトにおいてさまざまな人材を募集しております。職種・期間・形態も,短期・長期,在宅・オンサイト(お客様の会社または,弊社にて作業すること)など様々です。また,ご相談にも応じます。
【募集言語】
英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・中国語・ロシア語・韓国語・ポルトガル語・アラビア語・北欧各国・オランダ語・ポーランド語・チェコ語・東南アジア諸国
【募集分野】
コンピュータ,機械,医学・薬学,電気,エレクトロニクス,通信,自動車,工作機械,金融,経済,建設,化学,計測器,半導体など,すべての産業技術分野
製品マニュアル,契約書,特許書類,技術資料,年次報告書,会社案内,論文,新聞記事,広告などのコピー,ビジネスレターなどを取り扱います。
英語の教材編集者,英語ライター,英語校正者を随時募集しております。教材の内容は,おもにTOEIC,TOEFL,大学入試センター試験,英検,高校英語などになります。
公開特許公報要約文の翻訳者(和英)を募集。
英訳&和訳,その他
IT系各分野,金融医療,製薬,バイオ他,各種企業依頼の案件でご活躍いただける通訳者,翻訳者を随時募集しております。
【募集言語】
英語,フランス語,ドイツ語,イタリア語,スペイン語,ポルトガル語,中国語,韓国語】
【募集分野】
コンピュータ/情報通信/精密機器/計測器/半導体/工作機器/電気・電力/新エネルギー/宇宙開発/医薬/医療機器/特許/法務/会計・税務/建築/経済/時事/ファッション
【募集言語】
英語,ドイツ語,フランス語,スペイン語,イタリア語,その他
【募集分野】
機械/電気・電子工学(取説,仕様書)及びPDA,計測機器,PC使用説明書やサービスマニュアル,及びビジネス文書 の翻訳者を募集しております。
【テクニカル英語】
翻訳,チェック,校正,コーディネイト等,翻訳業務の各プロセスにおける経験豊かなプロフェッショナルを募集しています。選考の上,有望翻訳者の方にはトライアル等のご案内をさせて頂きます。
【ニュース記事の英日訳】
Web配信用ニュース記事翻訳者を常時募集しています。記事内容は,コンピューター/インターネット関連のハイテク,ビジネス,科学,カルチャー系ニュースが中心です。
|
|